善逝(一)

  旧约-- 创世记(genesis)
  6:11 世界在神面前败坏,地上满了*。
  the earth also was corrupt before god, and the
  earth was filled with violence.
  6:12 神观看世界,见是败坏了。凡有血气的人,在
  地上都败坏了行为。
  and god looked upon the earth, and, behold, it
  was corrupt; for all flesh had corrupted his way
  upon the earth.
  6:13 神就对挪亚说,凡有血气的人,他的尽头已经
  来到我面前。因为地上满了他们的*,我要把他们和
  地一并毁灭。
  and god said unto noah, the end of all flesh is
  come before me; for the earth is filled with
  violence through them; and, behold, i will destroy
  them with the earth.
  6:14 你要用歌斐木造一只方舟,分一间一间地造,
  里外抹上松香。
  make thee an ark of gopher wood; rooms shalt
  thou make in the ark, and shalt pitch it within and
  without with pitch.
  6:15 方舟的造法乃是这样,要长三百肘,宽五十肘,
  高三十肘。
  and this is the fashion which thou shalt make it of:
  the length of the ark shall be three hundred cubits,
  the breadth of it fifty cubits, and the height of it
  thirty cubits.
  6:16 方舟上边要留透光处,高一肘。方舟的门要开
  在旁边。方舟要分上,中,下三层。
  a window shalt thou make to the ark, and in a
  cubit shalt thou finish it above; and the door of the
  ark shalt thou set in the side thereof; with lower,
  second, and third stories shalt thou make it.
  6:17 看哪!我要使洪水泛滥在地上,毁灭天下。凡
  地上有血肉,有气息的活物,无一不死。
  and, behold, i, even i, do bring a flood of waters
  upon the earth, to destroy all flesh, wherein is the
  breath of life, from under heaven; and every thing
  that is in the earth shall die.
  6:18 我却要与你立约,你同你的妻,与儿子,儿妇,
  都要进入方舟。
  but with thee will i establish my covenant; and
  thou shalt come into the ark, thou, and thy sons,
  and thy wife, and thy sons' wives with thee.
  6:19 凡有血肉的活物,每样两个,一公一母,你要
  带进方舟,好在你那里保全生命。
  and of every living thing of all flesh, two of every
  sort shalt thou bring into the ark, to keep them
  alive with thee; they shall be male and female.
  6:20 飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的昆虫各
  从其类。每样两个,要到你那里,好保全生命。
  of fowls after their kind, and of cattle after their
  kind, of every creeping thing of the earth after his
  kind, two of every sort shall come unto thee, to
  keep them alive.
  6:21 你要拿各样食物积蓄起来,好作你和它们的食
  物。
  and take thou unto thee of all food that is eaten,
  and thou shalt gather it to thee; and it shall be for
  food for thee, and for them.
  6:22 挪亚就这样行。凡神所吩咐的,他都照样行了。
  圣经-旧约
  47
  thus did noah; according to all that god
  commanded him, so did he.
  7:1 耶和华对挪亚说,你和你的全家都要进入方舟,
  因为在这世代中,我见你在我面前是义人。
  and the lord said unto noah, come thou and all
  thy house into the ark; for thee have i seen
  righteous before me in this generation.
  7:2 凡洁净的畜类,你要带七公七母。不洁净的畜
  类,你要带一公一母。
  of every clean beast thou shalt take to thee by
  sevens, the male and his female: and of beasts that
  are not clean by two, the male and his female.
  7:3 空中的飞鸟,也要带七公七母,可以留种,活
  在全地上。
  of fowls also of the air by sevens, the male and the
  female; to keep seed alive upon the face of all the
  earth.
  7:4 因为再过七天,我要降雨在地上四十昼夜,把
  我所造的各种活物,都从地上除灭。
  for yet seven days, and i will cause it to rain upon
  the earth forty days and forty nights; and every
  living substance that i have made will i destroy
  from off the face of the earth.
  7:5 挪亚就遵着耶和华所吩咐的行了。
  and noah did according unto all that the lord
  commanded him.
  7:6 当洪水泛滥在地上的时候,挪亚整六百岁。
  and noah was six hundred years old when the
  flood of waters was upon the earth.
  圣经-旧约
  49
  7:7 挪亚就同他的妻和儿子,儿妇,都进入方舟,
  躲避洪水。
  and noah went in, and his sons, and his wife, and
  his sons' wives with him, into the ark, because of
  the waters of the flood.
  7:8 洁净的畜类和不洁净的畜类,飞鸟并地上一切
  的昆虫,
  of clean beasts, and of beasts that are not clean,
  and of fowls, and of every thing that creepeth
  upon the earth,
  7:9 都是一对一对的,有公有母,到挪亚那里进入
  方舟,正如神所吩咐挪亚的。
  there went in two and two unto noah into the ark,
  the male and the female, as god had commanded
  noah.
  7:10 过了那七天,洪水泛滥在地上。
  and it came to pass after seven days, that the
  waters of the flood were upon the earth.
  7:11 当挪亚六百岁,二月十七日那一天,大渊的泉
  源都裂开了,天上的窗户也敞开了。
  in the six hundredth year of noah's life, in the
  second month, the seventeenth day of the month,
  the same day were all the fountains of the great
  deep broken up, and the windows of heaven were
  opened.
  7:12 四十昼夜降大雨在地上。
  and the rain was upon the earth forty days and
  forty nights.
  7:13 正当那日,挪亚和他三个儿子闪,含,雅弗,
  并挪亚的妻子和三个儿妇,都进入方舟。
  in the selfsame day entered noah, and shem, and
  ham, and japheth, the sons of noah, and noah's
  wife, and the three wives of his sons with them,
  into the ark;
  7:14 他们和百兽,各从其类。一切牲畜,各从其类。
  爬在地上的昆虫,各从其类。一切禽鸟,各从其类。都
  进入方舟。
  they, and every beast after his kind, and all the
  cattle after their kind, and every creeping thing
  that creepeth upon the earth after his kind, and
  every fowl after his kind, every bird of every sort.
  7:15 凡有血肉,有气息的活物,都一对一对的到挪
  亚那里,进入方舟。
  and they went in unto noah into the ark, two and
  two of all flesh, wherein is the breath of life.
  7:16 凡有血肉进入方舟的,都是有公有母,正如神
  所吩咐挪亚的。耶和华就把他关在方舟里头。
  and they that went in, went in male and female of
  all flesh, as god had commanded him: and the
  lord shut him in.
  圣经-旧约
  52
  7:17 洪水泛滥在地上四十天,水往上长,把方舟从
  地上漂起。
  and the flood was forty days upon the earth; and
  the waters increased, and bare up the ark, and it
  was lift up above the earth.
  7:18 水势浩大,在地上大大地往上长,方舟在水面
  上漂来漂去。
  and the waters prevailed, and were increased
  greatly upon the earth; and the ark went upon the
  face of the waters.
  7:19 水势在地上极其浩大,天下的高山都淹没了。
  and the waters prevailed exceedingly upon the
  earth; and all the high hills, that were under the
  whole heaven, were covered.
  7:20 水势比山高过十五肘,山岭都淹没了。
  fifteen cubits upward did the waters prevail; and
  the mountains were covered.
  7:21 凡在地上有血肉的动物,就是飞鸟,牲畜,走
  兽,和爬在地上的昆虫,以及所有的人都死了。
  and all flesh died that moved upon the earth, both
  of fowl, and of cattle, and of beast, and of every
  creeping thing that creepeth upon the earth, and
  every man:
  7:22 凡在旱地上,鼻孔有气息的生灵都死了。
  all in whose nostrils was the breath of life, of all
  that was in the dry land, died.
  7:23 凡地上各类的活物,连人带牲畜,昆虫,以及
  空中的飞鸟,都从地上除灭了,只留下挪亚和那些与他
  同在方舟里的。
  and every living substance was destroyed which
  was upon the face of the ground, both man, and
  cattle, and the creeping things, and the fowl of the
  heaven; and they were destroyed from the earth:
  and noah only remained alive, and they that were
  with him in the ark.
  7:24 水势浩大,在地上共一百五十天。
  and the waters prevailed upon the earth an
  hundred and fifty days.
  公元前16000
  亚特兰蒂斯 atlantis
  沉没,于现今的大西洋底。
  传说的,光之文明。
  徜徉在20000年前的辉煌文明,*高耸的神殿。
  这里的文明远远不是现在的人能够想象的,同心圆状的建筑,互相用舰只分隔开。随着越来越深入,身份限制也越严格。城市的每一层的街道都呈对角线分布,从海滨一角到另一角,在地下还有很多错综复杂的地下长廊。
  中央的卫城中,有献给波赛冬和其妻的庙宇及祭祀波赛冬的神殿,这个神殿内部以金、银、黄铜和象牙装饰着。金子是最常用的建筑材料。城市中心最辉煌的建筑有天文意义。那些金碧辉煌的建筑在风中会发出和谐的音调。
  在这里的生活,不需要现今劳作,在这里的他们懂得如何使用高阶的能源,尤其是精神力量的掌控。
  在那个时期,我是亚特兰蒂斯的子民,跟随的老师就是一位,用现在的话来说,最贴切的解释,智者,是一个灵性很高的女性,或者说在灵性上觉悟的人。
  很多人都知道,亚特兰蒂斯即将走向终结,尽管如此大家依旧按照从前的日子过着,有人在提醒,然而大部分人选择刻意忽视,也许他们根本就不在意。
  在毁灭发生前,有着一部分的人选择逃离去了其它的土地,他们乘着船离开,老师很早之前就提醒过为了自己的欲望,妄图改变外界他人的人们,这样做会带来毁灭,但是他们依旧一意孤行了下去,混乱的性生活,优越到无法比拟的物质享受,让大部分人都抱着无所谓的态度。
  老师让我们也离开,我和另外一个女孩,她让我们乘着船离开,知识还是需要传递下去,不要再重复相同的悲剧。
  一些人在灾难前几个月就乘船离开了,我知道,灾难马上就来了,无法避免,因为曾经和老师沟通的动物们都不见了。
  富有智慧的海豚,和我们一起奔跑的麒麟,还有很少能够看到的凤凰,岁数远远超越我们的龙。
  他们都离开了,因为这里即将败坏。
  我们不愿离开老师,不愿离开我们的家园,即使它面临崩坏,最重要的使我们的老师,她选择留在这里。
  哭闹反抗的女孩,和我一起学习的她,最终被强行的带上了离开的船只,女孩印象中最后的画面,就是老师白色的长袍,以及,无形的爱的守护。
  而我,在老师的默认中,留了下来。
  天气环境的种种异象,越到末期反而越放纵与疯狂的人们,一切的事实都在预示,毁灭越来越近,中端的能量控制系统,也越来越不稳定。
  神殿中的剩下的我们,在老师,以及其它智者和煦的慈悲中,护佑着最后的清净宁和,大家都很明白为了要留下来,因为大部分人还在这里,要经受灾难性的毁灭,同时保护着重要的部分,留给以后,当这片废墟再次浮现,发现它的人们。
  “以后的人们,他们看到之后,就不会再重蹈覆辙了吧。”
  我突然有点羡慕起以后的人类,以及老师们的良苦用心,虽然我也抱着相同的觉悟,明白生命不死。
  老师对我的话,没有做出评价,但我明白,我定是说错了什么,因为老师并没有称赞。
  后来,在一天晚上,我听到了老师们,说到很远之后的事情,智者们,可以看到很久之前的事情,也可以看到很远以后事情。
  我听到他们说到两万年之后的世界,听到他们谈论到中心【我们所在银河系的中心,也就是黑洞,非泛指,宇宙中有无数个银河系】。
  太阳,黑暗。
  灾难,这个我频频听到的词语,其实现在,毁灭这个词用的更多。
  升华与过渡,新生。
  但是很多东西我并没有听懂,也听不清楚。
  就这样,毁灭预期而至,从未有过的巨大地震,火山的接连喷发,我看到建筑如同纸片一样瞬间崩塌,灰尘火光漫天而起,我感觉到所在的地面在塌陷,就像陷入了深潭一般。
  如果不是老师们依据平静的守护在我们身旁,我想我会毫无目的的尖叫躲藏,是我自己选择的留下,既然知道了,就不能慌乱恐惧。
  老师一再的告诉,要平静的承担自己造成的恶果,更要无所求的愿意替他人代受苦楚,因为我们本是一体的。
  殿顶终于还是塌了下来,遍布尘埃的空气让我们无法畅快呼吸,我眼中的最后一个画面就是滔天的巨浪铺盖而下。
  我知道死亡将要来临,无处逃避,在临死前的一刻,在震颤的晃动中,我回头望向老师,她静坐在原地,仿佛感应到了我在想她,她充满智慧的目光以及慈爱的笑容。
  瞬间,我的恐惧与悲哀消释,换成了温暖的空明。
  那一刻,看着老师的眼睛的我,在心中发誓,一定要找到脱离杜绝灾难毁灭的方式,如同老师曾经告诉他我一样,生命是永恒的,本身是美好而无染的。
  海水浸透了大殿,我的家园沉没了。
  一切都被吞噬了。
  我死了吗?我应该被埋葬在海底的。
  但是周围的一切,既非光明,亦非黑暗,混浊未定,如同白夜。
  这是哪里,我该去哪,该怎么走?
  我的心灵告诉我,我想要回家,但是这里没有路,四处都是混沌,谁能告诉我该怎么走。
  当你迷路时,你的心灵会告诉你,该怎么走。
  一个熟悉的声音从心中响起,是老师,对啊,老师如果在的话。
  我在内心不断的呼唤着老师,当灾难发生时给我带来宁静与光明,慈悲与爱的老师。
  在呼唤中,我看到了混沌的一片中,绽放出清晰的光明,由点成团,最终成了一个清晰的人,从光明中走了出来,穿着白色的长袍,我再熟悉不过的老师。
  “老师!”话刚说出口,我停住了,应该说有种错位感,我突然意识到我是在梦中,我在做梦,因为我突然可以掌控自己的思维,我甚至知道自己活在两万年之后的世界,而并非亚特兰蒂斯。
  “醒过来了。”
  老师的外表和以前一样,没有变化,非常熟悉的,老师的一切。
  她不是和自己一样沉到了海底,而且两万年已经过去,我无法理解眼前的一幕。
  “你看到了自己过去的记忆,都是曾今发生过的。既然已经到了这里,就不要停下。”
  “老师,到了什么地方是什么意思,不停下就是坚持对吗。”
  我的脑子中还不能很好的整理出思绪,而老师似乎知道我现在所有的想法,她总是知道该在什么时候静默,什么时候露出慈悲的笑容,什么时候用智慧的眼神凝望我。
  “太阳被遮蔽,黑暗并不可怕,可怕的是心也被一同遮蔽。如同巨浪火山并不可怕,可怕的是内心动荡翻滚不安。”
  “老师…”
  穿着白色长袍的智者,没有说话,她转向了另一面,我顺着老师的目光看去,混沌的空间接连出现了古老的图画,类似于几何图形。
  三个圆形的圈,每个圆的周围都整齐的围着细碎规律的三角形,太阳,这是我的直觉。
  三个圆形依次黯淡消释,尤其是最后一个圆形,消释的时间最久,我不解的想要问老师,但当我回头看老师时,她不见了。
  “老师!?”
  老师的消失让我非常失落,但随即出现的一系列画面让我不由的把心思转移到了它想要表达的内容上。
  有数字的组合,有英语,但我不知道意思,更像是人的名字,而且这些画面都像是在羊皮卷或者石壁上刻着的东西。
  这一次的梦境是最真实的,在于我是自己,可以控制自己的意识,我不知道这个梦境写出来有谁会相信,但是我还是想要写下来,也许有人刚好需要也不一定。
  绊在电脑上整理着他最清晰的一次梦境,其实他一开始抱着怀疑的态度,因为这一切和他长久以来的认识有冲突的地方,会颠覆他的很多观念,但是梦境最后的一系列画面,是在给他在提示。
  醒来后的他依旧记着梦中的一切,哪怕是最后的一幅幅画面,字母,数字。
  les propheties.
  taror
  yi
  egypt pyramid mayan
  crop circle
  samsāra atlantis disaster
  mental and spiritual
  lemuria
  russia freedom
  america new york
  china central
  vanish
  rebirth
  maitreya
  其实这些就是绊在玻璃地下压着的另外一部分内容,还有其他的,就是平常工作会用到的某些术语。
  这个梦是最早做的,但是绊没有告诉知念,因为不知道该怎么说,而且一说会牵扯其他的事情,他不知道自己说出来后,会有什么结果。
  虽然他明白,自从那次去海边后,,就知道女孩本身对这段历史,本能的有反应。
  浓厚的悲哀,当她说出来这句话时,绊就像提到这件事,可他不懂全都说出来,对方能接受吗,还是会胡思乱想。
  不过很多事情,到一定的点会被某些人接受的。
  就如同很多事情,明明就在眼前真实的发生,却可以刻意忽视。
  机缘,这个词,阅历越深了,体悟会越全面。
  有些东西,过来人知道是宝贝,递给你,你当作是垃圾,看都不看。
  就好像人这种生物,听到的一个频率的声音,却听不到频率过高或者过低的声音,不是这些声音不存在,他们一直都在,只是人类本身顿化的器官听不到。
  绊本身没有说,上去给他一些点心的女孩无意间看到他电脑上打的字母atlantis。
  “亚特兰蒂斯,有关资料吗?我很小的时候就看过关于它的资料,一直都很在意。”
  “恩…”听到女孩这样说,本来犹豫的绊决定还是说了出来,把他现在所整理的一切,都告诉了女孩。
  要把这么多资料的重点讲完,花了一个晚上,直到半夜,两个人都没有倦意。
  其实绊有点后悔,当初他三天没有睡着觉,当他确立了某些事实以后,他不知道知念能不能理智的认识这些问题。
  女孩的内心触动肯定很大,她的目光闪烁着什么,但并不是恐惧,而是另一种深刻的复杂的感情,但她还是在表情上努力的保持着随和与冷静。
  因为男生说一段就会关心的问她能不能接受,会不会想太多,她知道男生在担心什么,如果不是绊踢出来休息,两个人很有可能讨论通宵。
  下去睡觉的绊,翻来覆去的睡不着,奇怪的是,他怎么就睡着了,而且又和那次一样,在相同的地方,类似白夜的地方,看到了老师,而他,依旧知道自己是在梦里。
  “老师,我不知道该怎么做,留下的信息,让我从隐晦中找出预言,它会引起惊恐。”
  “一个石头是山上滚下,它定循着一定的轨迹,这里面有什么值得惊恐的吗。”
  “石头滚下…轨迹…”
  “石头为什么会落下,因为有力的作用,而施力者,就是自身,既然你可以让它滚下,也可以让它安立。”
  “预言,只是智慧的人看到了人是如何施力,明白这种力量会让它去哪里,所以提前做出提示,目的是为了让你安立,让石头不要落下。”
  “老师…”
  豁然开朗的绊还想问其它的,混沌的白夜却突然散开。
  从清明的梦境中出来的绊,不放心的女孩的他,穿上衣服走到楼上,走到楼梯中央的时候,就听到了隐约的哭泣声。
  知念没有呆在卧室,而是呆在冰冷的凉台,也没有穿大衣,就这样跪在凉台,更确切的说,跪着趴在地上哭。
  “知念。”
  女孩没有起身,只是说了一句:“请让我一个人呆一会吧。”
  绊没有再说话,外面真的很冷,即使他体质不怎么怕冷,仅仅穿了个单衣还是会冷,但他就这样坐在了女孩身边。
  他以为女孩是害怕,是恐惧,但事实并不是如此,和他想的完全相反。
  天气很冷,是因为把尘埃冻到了地上的缘故吗,天空看起来多了一些星星,他不知道女孩在这里呆了多久了,难道从他下去就一直在这里哭吗?
  “我不知道出生的这十六年,自己都干了什么。”
  女孩在哭泣停息后,终于开口说了第一句话,第一句话就让绊反应不过来意思。
  “明明都经历过的悲剧,如此悲哀,如此无力,如此后悔,但是到了现在,多久了,又是一个十六年,我都在做什么!”
  “嫉妒,幻想,放纵,嗔恨,自私…看不清,求不得,数数我做的事情吧,究竟有几件正确的,亏了我还经历过,那么多的死亡,哀嚎,悔恨…亚特兰蒂斯的毁灭。”
  “亏了我一次次的,发愿,希望拥有阻止这一切发生能力,到头来,我连自己都救不了,傻乎乎的做着各种错误的事情。”
  发愿,阻止这一切,是的,他很多次死前,脑海中最强烈的念头,一定要找到方法,阻止这一切,把颠倒的世界正过来。
  是因为说到了伤痛点吗,本来有所缓和的女孩又哭了起来。
  “让我一个人下地狱吧,把所有的错误要承受的痛楚都给我就好了,我愿意永远在地狱受煎熬,留给世界上的人,永恒的幸福与光明,不再互相伤害,不再有毁灭的悲剧…请让我一个人下地狱吧…”
  “知念…”
  什么叫做愿,什么叫做愿力,当真的明白愿,愿力,就知道普贤菩萨的行愿品,是个无上无尽的世界。
  绊从来没有想过,他从来都不知道,一个人能够真挚到流泪,发出如此的誓愿,如果不是亲耳听到,只是听闻的话,是不是反而会笑话,这都是假话,谎话,空话。
  “我真恨自己,一点能力都没有,什么都没有做,反而做了一堆错事…绊,我真的很厌弃这样的自己,无知,无明,无谓,稍微做点正确的,就觉得了不起,到头来,清醒一些的时候,自己看自己的笑话。”
  “真的,我突然理解了什么叫做愿,以前天一总给我讲,菩萨在修行的时候,定会发愿,行之以愿,直至成佛,愿行圆满,皆得实现。直到明白的时候,觉得他们好伟大,实现了自己的愿行,而我呢,还是和从前一样,自食恶果的时候,只知道哭泣,真蠢,真的很蠢。”
  “当初看上人发愿:愿众生之苦皆由我一人代受,我还在想,那岂不是很苦,现在看来,这也许是最幸福的事情了,我真傻,明明如此的尊敬普罗米修斯,从小学就是,第一次听到他的故事就忘不了,盗取火种的普罗米修斯,却一直都不能完全理解他们的心,呵呵,自己这种东西到底是什么东西。”
  “说到底,没有人能自成一体,伤痛越是深刻,就越是清晰,大家本来就没有分开多,绊,我突然有些明白,如实说的:你们分开过吗?这真是一种具有讽刺意味的事实。”
  “……”
  在冬天的凉台中,迎接太阳的升起,没有人进屋,就算两个人都不说话。
  远方的天空,鱼肚白的天空,太阳一点点的升了起来,直至阳光遍照大地。
  语言说,黑洞与太阳相连,太阳将会遮住,三次,终而停在三天的冰冷黑暗之中。
  传说的审判,实际是升华。
  苦难碾磨我们,直到我们清白,痛苦拉扯我们,直至我们柔顺,忍耐是一种美德,直到开出芬芳的香华,漆黑的夜是黎明的外衣,褪去后光明踊跃天地,裁决者终将带着他的审判降临,听先师的教诲我们终将在喜悦中永生。
  这个时刻终将来临,阳光必将普照。
  ————
  多情人间
  抬头一片天,何处有神仙
  亘古的传说在耳边,明月照无眠
  为何冥冥间,总似有前缘
  失去的梦里把手牵,沧海和桑田
  就这样等候了一万年
  就这样等候了一万年
  淡忘了情丝万千
  模糊了多情人间
  我想问问地,问问天
  你是一个过客
  还是为我守候的千古奇缘
  抬头一片天,何处有神仙
  亘古的传说在耳边,明月照无眠
  为何冥冥间,总似有前缘
  失去的梦里把手牵,沧海和桑田
  就这样等候了一万年
  就这样等候了一万年
  淡去了你的誓言
  模糊了你的容颜
  我想问问地,问问天
  你是一个过客
  还是为我守候的千古奇缘
  淡去了你的誓言
  模糊了你的容颜
  我想问问地,问问天
  你是一个过客
  还是为我守候的千古奇缘
  ————
  《葛拉玛经》 不可因为传说,就信以为真。 不可因为经典所载,就信以为真。 不可因为合乎传统,就信以为真。 不可因为轰动一时,流传广远,就信以为真。 不可因为合乎逻辑,就信以为真。 不可因为根据哲理,就信以为真。 不可因为引证常识,就信以为真。 不可因为符合先入为主的观念,就信以为真。 不可因为权威人士所言,就信以为真。 纵使是你的老师如来所说,也不可马上信以为真。 没经过自己亲自证实,而听到就相信的叫做“迷信”。 经过自己证实才相信的,叫做“正信”。
  提前把《葛拉玛经》搬出来,其实怕和文章起“冲突”,本来没有冲突,但是这个比较重要,还是先放了出来。当初第一次看这个文,是有些所谓的“惊怖”的,因为从小到大,都是跟着书上学习,跟着老师学习,老师说什么,就信什么o(n_n)o~。
  所有的学科本着的精神理念就是“求真求实”。【虽然现在的风气相当的颠倒,尤其是在国内】,医学也好,物理也好,化学也好,生物也好。
  尤其是哲学【包括神学宗教】,心理学,探求的就是万物人类的【最真实的本质,正确的规律,该怎么做】
  真的东西,是可以经受永恒的检验的。
  并不是说老师说的是错的,只是想要说明,该怎么去相信老师的话,在正确理解的同时,更重要的是身体力行。
  所谓证悟,就是通过自己身体力行,亲自证明后,得到的境界,叫做证悟。
  所以开悟的大师,从来不会不会说,我证悟了,我成xxx了。
  如人饮水,冷暖自知,证悟不是说出来的。
  如果不是为了善巧方便,说这种话都是很蠢的,尤其是争论。
  好比地球绕着太阳转,无论你是说还是不说,你信或不信,它都绕着地球转。
  自己体悟了,证实了,就好了,非要从别人口中听到地球绕着太阳转,才舒心,往往是种迷离的自我安慰,和何况是那种听到太阳绕地球转,心生动摇,坐立不安,直至认定太阳绕地球转的呢。
  非要让别人相信什么,证明自己是对的,别人是错的,这叫做精神上的*,无非就是想表达自己了不起。
  事实是一旦一个人觉得自己了不起,就起不了。
  客观的规律,真实的东西,经历了,动力,明白了,醒过来了,不用刻意信,自然会信。
  此节最后借用纪伯伦散文的两句话。
  我的文章中,会有老师说过的话,还有其他大师的话,一般都会放到最后单另列出,个别出现在文章中,顺次出现,没有特别注明,在这里补充说明,o(n_n)o~。

上一章目录+书签下一章